V 132. Kermenchik. Epitaph (?) of an unknown, 1381–1382 C.E.

Monument

Type

Unknown. 

Material

Limestone. 

Additional description

On the front - Latin cross fourchée. Condition unknown. 

Place of Origin

Kermenchik. 

Find place

Vysokoe (?). 

Find context

Unknown. 

Find circumstances

Summer of 1898, survey of A.L. Bertye-Delagard. 

Modern location

Unknown. 

Institution and inventory

Unknown. 

Autopsy

Non vidi. 

Epigraphic field 1

Position

Above the cross. 

Lettering

Lapidary. Bowl-shaped upsilon. Ligature: upsilon-sigma. 

Epigraphic field 2

Position

In corners between the arms of the cross. 

Lettering

See field 1. 

Text

Category

Epitaph. 

Date

1381–1382 C.E. 

Dating criteria

Explicit date. 

Editions

L1. Latyshev 1898, 243, № 64з. 

Edition

1
[---]
ἔ̣τους ͵ςϠ̣´.
2
<Ἰ(ησοῦ)ς> Χ(ριστὸ)[ς]
νικᾷ.

1: orig. ΣΙ

Diplomatic

1
[---]
.ΤΟΥΣΣ.
2
ΣΙΧ[.]
ΝΙΚΑ

1: orig. ΣΙ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="section" n="1"> <ab> <lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/> <lb n="2"/><date><unclear>ἔ</unclear>τους <num value="6900">ς<unclear>Ϡ</unclear></num></date>. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="section" n="2"> <ab> <lb n="1"/><choice><sic>ΣΙ</sic><corr><expan><abbr>Ἰ</abbr><ex>ησοῦ</ex><abbr>ς</abbr></expan></corr></choice> <expan><abbr>Χ</abbr><ex>ριστὸ</ex><supplied reason="lost"><abbr>ς</abbr></supplied></expan> <lb n="2"/>νικᾷ. </ab> </div>

Translation

1

...in the year 6900.

2

Jesus Ch[rist] is victorious.

 

Commentary

Latyshev published this inscription relying on an estampage made by Bertye-Delagard. It is not entirely clear from Latyshev's publication whether this inscription, as those preceding it, originates in Kermenchik. Apparently we are dealing with the lower part of a tombstone.

2. Contrary to Latyshev's supposition, the width of the stone does not permit any more letters after sampi. The date of 1381-1382 C.E. coincides with the date of V 129, which has an identical image of a cross and inscription "Jesus Christ is victorious."

1. It is unclear why Latyshev restores a rho after a chi, claiming in addition that such an abbreviation was common: possibly, it is a typo. For the case of ΣΙ written in place of ΙΣ, see commentary to V 226.

 

Images

(cc) © 2015 Andrey Vinogradov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to the EpiDoc schema.)