I 21. Тира. Фрагмент посвятительной (?) надписи, 2-я пол. I – II вв. н.э.

Носитель

Разновидность

Блок. 

Материал

Мрамор серый. 

Размеры (см)

Высота 14,8; ширина 15,5; толщина 16,6.

Описание и состояние

Лицевой фас отполирован, остальные, включая оборотный, отбиты. 

Происхождение

Тира. 

Место находки

Белгород-Днестровский, Одесская область, Украина. 

Контекст находки

Вторичный, в южном секторе Центрального раскопа. 

Условия находки

При раскопках Т.Л. Самойловой в 2001 г. Полевой номер: БТЭ-01, с. 73, № 573. 

Место хранения

Одесса. 

Институт хранения

Одесский археологический музей, 92875. 

Аутопсия

А.И. Иванчик, август 2006. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. Оббито со всех сторон. Высота 10,8; ширина 12,3

Стиль письма

Буквы вырезаны глубоко, ровно и аккуратно, по линиям предварительной разметки, украшены апексами. Перекладина альфы ломаная. Горизонтальный штрих эпсилон не смыкается с вертикальным и украшен апексами с обеих сторон. Верхний косой штрих каппы слегка выгнут. Косые штрихи сигмы выступают за точку пересечения. Среднее расстояние между строк: 0,3. 

Высота букв (см)

1,6-1,7

Текст

Характер документа

Посвящение (?) 

Датировка текста

2-я пол. I – II вв. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Ineditum. 

Критическое

[---]
[---Με]νεκλε̣[ους---]
[---χ]ε̣ίλια καὶ Ε̣[---]
[---τ]ὸ̣ν ναὸν κ̣[αὶ ---]
[---] καὶ τῆς Ο̣[---]
5[---]Α̣ΤΟΠ[---]
[---] .. [---]
[---]

Дипломатическое

[---]
[---..]ΝΕΚΛ.[...---]
[---.].ΙΛΙΑΚΑΙ.[---]
[---.].ΝΝΑΟΝ.[..---]
[---]ΚΑΙΤΗΣ.[---]
5[---].ΤΟΠ[---]
[---]··[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">Με</supplied>νεκλ<unclear>ε</unclear><supplied reason="lost">ους</supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">χ</supplied><unclear>ε</unclear>ίλια 
            καὶ <orig><unclear>Ε</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">τ</supplied><unclear>ὸ</unclear>ν 
            ναὸν <unclear>κ</unclear><supplied reason="lost">αὶ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> καὶ τῆς <orig><unclear>Ο</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>Α</unclear>ΤΟΠ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> 
            <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="6a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

Перевод

[- - -Ме]неклея [- - -]тысяч и [- - -] храм и [- - -]

 

Изображения

(cc) © 2017 Аскольд Иванчик
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)