III 529. Херсонес Таврический. Incertum, II в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота 23,0; ширина 22,0; толщина 4,0.

Описание и состояние

Частично сохранился левый край плиты с остатками семи строк надписи, вырезанной по предварительной разметке. Лицевая сторона тщательно обработана. В настоящее время плита расколота на две части. 

Происхождение

Херсонес Таврический. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В юго-восточном районе Херсонеса «в стене, огибающей башню XVII»  

Условия находки

Найдена в 1908 г. М.И. Скубетовым (Латышев 1909b, 46; НА НЗХТ, д. 112, л. 54). 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

НЗХТ, 34951. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Буквы иногда имеют разную высоту, курсивные эпсилон и сигма, пи с равными вертикалями и выходящей за их пределы горизонталью, небольшие утолщения на концах линий букв. 

Высота букв (см)

2,0 - 3,0

Текст

Характер документа

Incertum. 

Датировка текста

II в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев 1909a 46, № 8 (без чтения) (= IOSPE I2 602); Соломоник 1983 72, № 5 (= SEG 33, 593). 

Критическое

[---]
[. 6.]..[---]
[.]ΟΝΟΝΟΝΟ.[---]
ΟΣ μαρτυρο[---]
ΙΝ εἴ τις ἀν[---]
5κατ’ ἐμо[---]
ΥΠΟΤΙ.[---]
[.]Ε̣.[---]
[---]

Дипломатическое

[---]
[······]··[---]
[·]ΟΝΟΝΟΝΟ·[---]
ΟΣΜΑΡΤΥΡΟ[---]
ΙΝΕΙΤΙΣΑΝ[---]
5ΚΑΤΕΜО[---]
ΥΠΟΤΙ·[---]
[·].·[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/>
      <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
            <lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><orig>ΟΝΟΝΟΝΟ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3"/><orig>ΟΣ</orig> 
      <w part="I">μαρτυρο</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
            <lb n="4"/><orig>ΙΝ</orig> εἴ τις ἀν<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="5"/>κατ’ <w part="I">ἐμо</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
            <lb n="6"/><orig>ΥΠΟΤΙ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="7"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><orig><unclear>Ε</unclear></orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="7a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

1: [- - -]Ι̣Ο̣[- - -]
2: [μ]όνον ὁ νόμ̣[ος] vel [μ]όνον ὄνομ̣[α] Solomonik
3: μάρτυρο[ι] Solomonik
4: εἴ τις ἀν[τιλέγει ?] Solomonik
5: κατ’ ἐμο[ῦ ?] Solomonik
6: Ω̣; ὑπὸ τῷ [ὅρκωι λέγειν ?] Solomonik
7: scripsi;; [.]CΛ[- - -] Solomonik

Перевод

Не предлагается.

 

Комментарий

1: следы букв не поддаются определению; [- - -]Ι̣Ο̣[- - -] (по рисунку в IOSPE)

2: в конце стк. низ вертикали; Ι - SEG (по рисунку в IOSPE)

6: в конце стк. вертикальная гаста и часть наклонной линии (вероятно, Ν или Μ); Ω̣ (по рисунку в IOSPE)

 

Изображения

(cc) © 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)