V 213. Чилтер-Мармара. Прошение Власия и Софрония, XIV–XV вв.

Носитель

Разновидность

Скальная стена. 

Материал

Известняк. 

Размеры (см)

Высота 32,0; ширина 35,0.

Описание и состояние

Плоская ниша с изображением креста. Поверхность сильно повреждена. 

Происхождение

Чилтер-Мармара. 

Место находки

Чилтер-Мармара. 

Контекст находки

5 ярус, пом. 43 (по Веймарну), восточная стена, рядом с нишей, справа от V 214

Условия находки

До 1886 г., обследование А.Л. Бертье-Делагарда. 

Место хранения

In situ. 

Институт хранения

In situ, инв. № отсутствует. 

Аутопсия

Сентябрь 2005. 

Эпиграфическое поле 1

Местоположение

Между рукавами креста. 

Стиль письма

Граффито, буквы апицированные, прокрашены охрой; омега прямоугольная. 

Высота букв (см)

2,5.

Эпиграфическое поле 2

Местоположение

Над крестом. 

Высота букв (см)

1,0–2,7.

Эпиграфическое поле 3

Местоположение

Под крестом. 

Высота букв (см)

0,7–1,3.

Текст

Характер документа

Демонстративная, инвоктивная надпись. 

Датировка текста

XIV–XV вв. 

Обоснование датировки

Архитектурный контекст, палеография. 

Издания

L1. Латышев 1896, 48, 125, № 44. 

Критическое

1
Ἰ(ησοῦ)ς Χ(ριστὸ)ς
νικᾷ.
2
Κ(ύρι)ε, βοήθη τῷ δούλῳ
σου Βλασείῳ Ητ.ῇ.
3
Κ(ύρι)ε, β[ο]ήθει Σοφρ̣[ο]ν̣[ί]ῳ [--- δι-]
ὰ τὴν ἱστο̣̣͂σ̣[αν], [---] μηνὶ [--- εἰ]ς
τὰ ιβ´

Дипломатическое

1
ΙΣΧΣ
ΝΙΚΑ
2
ΚΕΒΟΗΘΗΤΩΔΟΥΛΩ
ΣΟΥΒΛΑΣΕΙΩΗΤ·Η
3
ΚΕΒ[.]ΗΘΕΙΣΟΦ.[.].[.]Ω[---..-]
ΑΤΗΝΙΣΤ...[..---]ΜΗΝΙ[---..]Σ
ΤΑΙΒ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="section" n="1"> <ab> <lb n="1"/><expan><abbr>Ἰ</abbr><ex>ησοῦ</ex><abbr>ς</abbr></expan> <expan><abbr>Χ</abbr><ex>ριστὸ</ex><abbr>ς</abbr></expan> <lb n="2"/>νικᾷ. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="section" n="2"> <ab> <lb n="1"/><roleName><expan><abbr>Κ</abbr><ex>ύρι</ex><abbr>ε</abbr></expan></roleName>, βοήθη τῷ δούλῳ <lb n="2"/>σου Βλασείῳ <seg part="Y">Ητ<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ῇ</seg>. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="section" n="3"> <ab> <lb n="1"/><roleName><expan><abbr>Κ</abbr><ex>ύρι</ex><abbr>ε</abbr></expan></roleName>, β<supplied reason="lost">ο</supplied>ήθει Σοφ<unclear>ρ</unclear><supplied reason="lost">ο</supplied><unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">ί</supplied>ῳ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">δι</supplied><lb n="2" break="no"/>ὰ τὴν ἱστ<unclear>ο͂σ</unclear><supplied reason="lost">αν</supplied>, <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <date>μηνὶ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">εἰ</supplied>ς <lb n="3"/>τὰ <num value="12">ιβ</num></date> </ab> </div>

Перевод

1

Иисус Христос побеждает.

2

Господи, помоги рабу Твоему Власию Ит.и.

3

Господи, помоги Софронию … ради стоящей, … 12-го …

 

Комментарий

Для издания надписей 1 и 2 Латышев использовал две копии: Бертье-Делагарда (с. 48) и Кулаковского 1896 г. (с. 125); надпись 3 он оставил без прочтения. Фотография 1930-ых гг. хранится в ФА ИИМК РАН (О.267.15; II–1192, любезно указано С.В. Харитоновым). Об архитектурном контексте см. Веймарн, Чореф 1978, 147, рис. 7.1; Могаричев 1997, 33, рис. 117.

Относительно формулы см. IV.3.C.e.

1–2. Относительно формулы см. IV.3.E.a.

2. Распространенное христианское имя Власий в надписях Северного Причерноморья больше не встречается, после него стоит, возможно, родовое имя или прозвище.

1. Относительно формулы см. IV.3.E.a. Имя Софроний известно также по V 218.

2. Отметим позднюю форму ἱστῶσα.

 

Изображения

(cc) © 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)