III 190. Херсонес. Список пожертвований (?) с указанием дат, не ранее 189 г. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Описание и состояние

Частично сохранился правый край, украшенный профилированной рамкой. Расколот на четыре фрагмента, три из которых (фрагменты 1-3) соединяются в контакте. Лицевая сторона тщательно обработана, тыльная сторона обработана грубо. 

Происхождение

Херсонес. 

Фрагмент 1-3

Размеры (см)

Высота 44,0; ширина 46,0; толщина 8,0.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Фрагмент 1: в юго-восточном районе Херсонеса, в районе береговой оборонительной стены в районе Карантинной бухты (между караульным домом и складом древностей). Фрагмент 2: в северо-восточном районе, внутри базилики Крузе. 

Условия находки

Фрагмент 1 найден в 1897 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 26, л. 4, № 145). Фрагмент 2 найден в 1891 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 20, л. 4, № 55; д. 2, № 55). Фрагмент 3 найден при неизвестных обстоятельствах. 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 35080 (фрг. 1); 35035 (фрг. 2); без инв. № (фрг. 3). 

Фрагмент 4

Размеры (см)

Высота 24,0; ширина 29,0; толщина 8,0.

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В юго-восточном районе Херсонеса, недалеко от склада древностей. 

Условия находки

Найден в 1904 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 13, № 251). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 35047. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Овальная тета с незамкнутой апицированной перекладиной, ро с незамкнутым снизу полукружием, омега в виде перевернутого мю), апексы, лигатуры. 

Высота букв (см)

4,5 - 6,5

Текст

Характер документа

Список. 

Датировка текста

Не ранее 189 г. н.э. 

Обоснование датировки

Указание надписи. 

Издания

Латышев 1899, 11, № 28 (= IOSPE IV 160); Латышев 1905, 114, № 32; IOSPE I2 584; НЭПХ I 21. 

Критическое

1-3
[---]
[---] ἐν τ̣ [... ἔτει]
[--- ἐν] τῷ ρ• πθ´ • ἔτει
[--- ἐν τῷ] ρ• Ϙε´ • ἔτει
[--- ἐν τ]ῷ • ρ• Ϙη´ • ἔτει
5[--- ἐν] τῷ • σ• ι• δ´ • ἔτει
[---] φι[λοτειμη-]
[σάμενος ---]
[---]
4
[---]
[--- ἐν τῷ ..]δ´ • ἔ[τει]
[---] φ̣ιλοτει-
[μησάμενος ---].ΕΝ
[---]

Дипломатическое

1-3
[---]
[---]ΕΝ.Ω[···....]
[---..]ΤΩΡ•ΠΘ•ΕΤΕΙ
[---....]Ρ•ϘΕ•ΕΤΕΙ
[---...]Ω•Ρ•ϘΗ•ΕΤΕΙ
5[---..]ΤΩ•Σ•Ι•Δ•ΕΤΕΙ
[---]ΦΙ[.......-]
[.......---]
[---]
4
[---]
[---....··]Δ•Ε[...]
[---].ΙΛΟΤΕΙ
[.........---]·ΕΝ
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="fragment" n="1-3"> <ab> <lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/> <lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="undefined">ἐν</supplied> <unclear>τ</unclear><supplied reason="undefined" evidence="previouseditor">ῷ</supplied> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἔτει</supplied> <lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἐν</supplied> τῷ <num value="189">ρ<g ref="#stop"/> πθ</num> <g ref="#stop"/> ἔτει <lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἐν τῷ</supplied> <num value="195">ρ<g ref="#stop"/> Ϙε</num> <g ref="#stop"/> ἔτει <lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἐν</supplied> <supplied reason="lost">τ</supplied>ῷ <g ref="#stop"/> <num value="198">ρ<g ref="#stop"/> Ϙη</num> <g ref="#stop"/> ἔτει <lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἐν</supplied> τῷ <g ref="#stop"/> <num value="214">σ<g ref="#stop"/> ι<g ref="#stop"/> δ</num> <g ref="#stop"/> ἔτει <lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> φι<supplied reason="lost">λοτειμη</supplied> <lb n="7" break="no"/><supplied reason="lost">σάμενος</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <lb n="7a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/> </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="fragment" n="4"> <ab> <lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/> <lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἐν τῷ</supplied> <num value="4"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>δ</num> <g ref="#stop"/> ἔ<supplied reason="lost">τει</supplied> <lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>φ</unclear>ιλοτει <lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">μησάμενος</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>ΕΝ</orig> <lb n="3a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/> </ab> </div>
 
Критический аппарат

2: ΤΕ in ligatura
3: ΤΕ in ligatura
4: ΤΕ in ligatura
5: ΤΕ in ligatura 2: ΤΕ in ligatura
3: Τ Solomonik

Перевод

- - - в 189 году.

- - - в 195 году.

- - - в 198 году.

- - - в 214 году.

- - - по[жертвовавший?]

- - - в ..]4 году.

- - - ] пожертвовав

[ший - - -]

 

Комментарий

Фрг. 4 - 3: in.: след вертикальной и горизонтальной линиищ

 

Изображения

(cc) © 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)